论英汉对比研究的理论意义 _时代人物智库_http://www.ems86.com/index.php
 
时代智库
 
论英汉对比研究的理论意义
投稿信箱:87610500@163.com   编辑部:电话:010-86109586广告部:电话:010-86109586发行部:电话:010-86109586

论英汉对比研究的理论意义 
赵蕴萱 梁 潇
(聊城大学,山东 聊城252000;山东师范大学,山东 济南250014) 
  摘 要:本文着重论述了英汉对比的理论意义,具体表现在:英汉对比研究对建立一个汉语语法体系起到了重要的作用,对当代语言学研究也有着重要的意义,还可以促进汉语界和英语界通力合作,消除英汉语研究之间的障碍。
  关键词:英汉对比;理论意义
  中图分类号:H0-05 文献标识码:A 文章编号:1008-7508(2011)05-0144-02
  一、前言
  我国英汉比较研究从《马氏文通》算起,已有一百年的历史,七十年代后期开始步入了一个较快的发展时期,无论在深度和广度上都得到了进一步发展。众多学者在英汉对比领域勤奋耕耘,学术成果数量成倍增长,研究领域有了新的拓展,学术活动频繁,研究队伍进一步壮大。近年来,我国英汉对比研究取得了十分明显和突出的成绩,那么我们为何要进行英汉对比研究?本文试图从英汉对比研究的理论意义对上述问题作一简要回答。
  二、理论意义比较是人类认识世界的重要方法,也是语言研究的基本方法。如果说语言学的根本任务是对语言的某种现象加以阐述的话,那么可以说,语言学的所有分支都是某一种类型的比较,因为对某一语言现象的阐述,总是要涉及和包含对这一现象中的各种表现的比较。中国语言大师赵元任先生曾经说过:“所谓语言学理论,实际上就是语言的比较,就是世界各民族语言综合比较分析研究得出的科学结论。”①吕叔湘先生更把比较看作语言学习与研究的基础,他说:“假如能时时应用这个比较的方法,不看文法书也不妨;假如不应用比较的方法,看了文法书也是徒然。”②对比语言学的思想和理论基础,可以追溯到十九世纪上半叶的德国语言哲学家洪堡特,他最早提出了语言比较与探索人类精神的关系的思想:“不计其数的民族作为人,以各种不同的途径担负着创造语言的任务,而比较语言研究的目的就在于详尽地探索这些不同的途径;倘若忽略了语言与民族精神力量的形成之间的联系,比较语言研究便会丧失所有重大的意义。”③
  具体到英汉对比研究,英汉对比语言学本身就是普通语言学的一个重要组成部分。我们可以通过两种语言的对比,更好的认识两种语言的结构,进而认识语言的本质。英汉对比研究无论对汉语语言学研究还是对普通语言学研究都具有重要的意义。
  首先,《马氏文通》是汉语语法学的奠基之作,也是最早运用比较方法研究汉语语法的著作,在其后序中有这样一段话:“斯书也,因西文已有之规矩,于经籍中求其所同所不同者,曲征繁引,以确知华文义例之所在”。“西文已有之规矩”是借鉴,因为汉语没有现成的语法体系“于经籍中求其所同所不同者”“曲征繁引”是比较,“以确知华文义例之所在”是目的,即建立一个汉语语法体系。虽然许多人对这种照搬西方语法体系的做法提出了质疑,但英汉对比研究确实对建立一个汉语语法体系起到了重要的作用。时至今日,汉语语法体系也在不断的吸收和借鉴最新的普通语言学理论来充实自己。
  其次,英汉对比研究对当代语言学研究也有着重要的意义,我们可以通过对比英语和汉语的异同,去验证、补充甚至修正当代语言学中的某些现行的理论观点和方法,构建新的更全面,更合理的理论模型,为当代语言学的发展做出贡献。例如,乔姆斯基将制约论表述如下:
制约论:
 A.制约范畴内的前指替代受到限制。
 B.制约范畴内的代词不受任何限制。
 C.表达式不受任何限制。
 这种制约论在英语中的确起作用,但在汉语中可能会产生其他的问题,汉语反身代词“自己”并没有明确的受到了区域限制,因此,在其最新方案《最简方案》(1995:21)中,乔姆斯基对制约条件做了某些变更:
 A.如果a是前指替代的话,那么就将其解释为相关局域范围内与成分指令词组构成互参关系。
 B.如果a是替代词,那么就将其解释为与相关局域范围内每个成分指令词组相分离。
  C.如果a是所指表达,那么就将其解释为相关局域范围内与每个成分指令组相分离。可见汉语的“自己”对制约论作了验证、修证和补充。
  另外,英汉对比研究有助于解决学术界普遍关心的“两张皮”问题。“两张皮”问题提出许多年了,学中文的不愿意学外语,学外语的又看不起学中文的。王宗炎先生说:“近十年来,许先生屡次表示,大学中文系和外语系要打通。中文系不要只讲训诂,音韵,汉语语法,汉语方言;外文系不要只介绍讲解外国语言学派的论点,把自己局限于小天地之内”。英汉对比研究可以促进双方界通力合作,消除英语和汉语研究之间的障碍,这样我们得到的“不是两张皮而是一条龙,一条兴风作雨,灌溉整个学术界的龙”④。
  三、小结近年来,英汉对比研究主要是有关英语和汉语结构外在形态的对比,重视了英汉对比研究的应用意义,而对其理论意义有所忽视,因此,有语言学家指出“这种研究目标的定位过于实用,研究的理论指向不够明确”(牛保义 徐盛桓 2000:2-6),这些问题值得我们去思考。

注释:
①王力.‘积极发展中国的语言学’[M].王力论学新著,南宁:广西人民出版社,1983:36-43.
②吕叔湘.中国文法要略[A]汉语语法丛书[C].北京:商务印书馆,1982.
③王宗炎,汉英语文研究纵横谈[M].北京:北京大学出版社,1995.
④牛保义,徐盛桓.关于英汉语语法化比较研究—英汉语比较研究的一个新视角[J].外语与外语教学,2000,(09).
参考文献:
[1]洪堡特, 姚小平译.论人类语言结构的差异及人类精神发展的影响[M].北京:商务印书馆1997.
[2]马建忠.马氏文通[A]汉语语法丛书[C].北京:商务印书馆,1983.
[3]Chomsky.The Minimalist Program. Cambridge, Mass.: MIT Press ,1995.


收稿日期:2011-03-20
作者简介:赵蕴萱(1983~),女,山东济宁人,聊城大学大学外语教育学院教师,主要从事应用语言学研究。梁潇(1984~),女,山东聊城人,山东师范大学硕士研究生,主要从事对外汉语专业研究。
 

2012-11-10 13:58:07 - http://www.ems86.com/
探析本科院校思政教育的目的及意义 11/28
党风廉政建设与生产经营工作有机结合的几点探索 10/26
CCTV《新闻周刊》节目内容与形式研究  11/10
运用认知语言图示理论提高大学英语四级汉译英翻译能力  11/10
论新时期国有企业基层党组织建设 10/26
 

组织机构

收录证书

关于我们 在线投稿 汇款方式 全站搜索 友情链接

        说明:部分文章源于网络转载,原作者无法查证,如有侵犯版权或不同意网络资源共享,请联系指出,我们会立即进行改正或删除有关内容。
        咨询电话:029-86191817  投稿信箱:87610500@163.com